trở đậu quân cơ

Définition
  1. Locution verbale (vieilli, littéraire) :
    • Entraver ou retarder les affaires militaires : cette expression décrit l'action de créer des obstacles ou des retards dans les opérations ou les décisions militaires, souvent par des conseils ou des actions jugés inopportuns.
    • Faire obstruction aux affaires de l'armée : elle évoque spécifiquement l'idée d'une interférence nuisible dans la conduite de la guerre ou la préparation des troupes.
Exemples d'utilisation
  • Locution verbale :
    • Lời can gián không đúng lúc có thể bị xemtrở đậu quân cơ. (Un conseil malvenu peut être considéré comme une entrave aux affaires militaires.)
    • Sử sách chép về vị quan dám can vua, bị buộc tội trở đậu quân cơ. (Les annales historiques rapportent le mandarin qui osa conseiller le roi, bien qu'accusé d'avoir retardé les affaires militaires.)
Contexte historique et utilisation avancée
  • Référence historique : Cette expression est associée à l'histoire de Cao dans l'histoire vietnamienne, un personnage connu pour avoir conseillé à un roi de ne pas attaquer le pays de Phiên, un acte perçu par certains comme un retard apporté aux plans militaires.
  • Usage moderne : Elle est aujourd'hui principalement rencontrée dans des textes historiques, littéraires ou pour critiquer de manière solennelle des ingérences dans des décisions stratégiques cruciales.
    • Trong cuộc họp khẩn cấp, mọi sự chần chừ đều bị chỉ tríchtrở đậu quân cơ. (Lors de la réunion d'urgence, toute hésitation fut critiquée comme une obstruction aux affaires militaires.)
Variantes et mots apparentés
  • Trở ngại (nom) : obstacle, empêchement.
    • Vượt qua mọi trở ngại. (Surmonter tous les obstacles.)
  • Chậm trễ (verbe/adjectif) : retarder, être en retard.
    • Giao hàng bị chậm trễ. (La livraison est retardée.)
Synonymes
  • Gây trì hoãn cho quân sự : provoquer un retard dans les affaires militaires.
  • Cản trở việc binh : faire obstruction aux affaires de l'armée (synonyme direct et littéral).
Expressions idiomatiques apparentées
  • Buộc tội trở đậu quân cơ : accuser quelqu'un d'entraver les affaires militaires. C'est l'usage le plus courant de cette locution.
    • Ông ta bị buộc tội trở đậu quân cơ phản đối chiến dịch. (Il fut accusé d'entrave aux affaires militaires pour s'être opposé à la campagne.)